"на ходу подмётки рвать" meaning in All languages combined

See на ходу подмётки рвать on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: nə‿xɐˈdu pɐdˈmʲɵtkʲɪ rvatʲ
Etymology: ??
  1. ,, быть ловким, находчивым, изворотливым; обнаруживать, проявлять такие качества Tags: colloquial, disapproving, expressively
    Sense id: ru-на_ходу_подмётки_рвать-ru-phrase-GY49wz12 Categories (other): Неодобрительные выражения/ru, Просторечные выражения/ru, Экспрессивные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: на ходу подмётки резать [colloquial, disapproving, expressively], на ходу подметки среза́ть
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неодобрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экспрессивные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Островский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              135,
              156
            ]
          ],
          "date": "1934–1936 гг.",
          "ref": "Н. А. Островский, «Рождённые бурей», 1934–1936 гг.",
          "text": "Он смешно шевелил своими белёсыми бровками и, часто шмыгая носом, оживлённо рассказывал, каких «отчаянной жизни» парней он приведёт. — На ходу подмётки рвут! — не нашёл он более сильного выражения. — Как совсем стемнеет, я приведу их.",
          "title": "Рождённые бурей"
        },
        {
          "author": "Сергей Осипов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              73
            ]
          ],
          "date": "1998",
          "ref": "Сергей Осипов, «Страсти по Фоме», Книга вторая. „Примус интер парэс“, 1998 г.",
          "text": "— Я всё время думаю: не с обеих ли ты сторон, Док? На ходу подмётки рвёшь. Скажи мне: гений и злодейство совместимы?",
          "title": "Страсти по Фоме"
        },
        {
          "author": "Галина Щербакова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              36
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "Г. Н. Щербакова, «Ах, Маня…», 2002 г.",
          "text": "— Ну и дядька. На ходу подметки рвёт. Ну что ты скажешь на это, Маня?",
          "title": "Ах, Маня…"
        },
        {
          "author": "Семён Данилюк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              66
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "Семён Данилюк, «Рублёвая зона», 2004 г.",
          "text": "А то, гляжу, больно много прытких развелось. На ходу подметки рвут.",
          "title": "Рублёвая зона"
        }
      ],
      "glosses": [
        ",, быть ловким, находчивым, изворотливым; обнаруживать, проявлять такие качества"
      ],
      "id": "ru-на_ходу_подмётки_рвать-ru-phrase-GY49wz12",
      "tags": [
        "colloquial",
        "disapproving",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nə‿xɐˈdu pɐdˈmʲɵtkʲɪ rvatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial",
        "disapproving",
        "expressively"
      ],
      "word": "на ходу подмётки резать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на ходу подметки среза́ть"
    }
  ],
  "word": "на ходу подмётки рвать"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Неодобрительные выражения/ru",
        "Просторечные выражения/ru",
        "Экспрессивные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Островский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              135,
              156
            ]
          ],
          "date": "1934–1936 гг.",
          "ref": "Н. А. Островский, «Рождённые бурей», 1934–1936 гг.",
          "text": "Он смешно шевелил своими белёсыми бровками и, часто шмыгая носом, оживлённо рассказывал, каких «отчаянной жизни» парней он приведёт. — На ходу подмётки рвут! — не нашёл он более сильного выражения. — Как совсем стемнеет, я приведу их.",
          "title": "Рождённые бурей"
        },
        {
          "author": "Сергей Осипов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              73
            ]
          ],
          "date": "1998",
          "ref": "Сергей Осипов, «Страсти по Фоме», Книга вторая. „Примус интер парэс“, 1998 г.",
          "text": "— Я всё время думаю: не с обеих ли ты сторон, Док? На ходу подмётки рвёшь. Скажи мне: гений и злодейство совместимы?",
          "title": "Страсти по Фоме"
        },
        {
          "author": "Галина Щербакова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              36
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "Г. Н. Щербакова, «Ах, Маня…», 2002 г.",
          "text": "— Ну и дядька. На ходу подметки рвёт. Ну что ты скажешь на это, Маня?",
          "title": "Ах, Маня…"
        },
        {
          "author": "Семён Данилюк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              66
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "Семён Данилюк, «Рублёвая зона», 2004 г.",
          "text": "А то, гляжу, больно много прытких развелось. На ходу подметки рвут.",
          "title": "Рублёвая зона"
        }
      ],
      "glosses": [
        ",, быть ловким, находчивым, изворотливым; обнаруживать, проявлять такие качества"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "disapproving",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nə‿xɐˈdu pɐdˈmʲɵtkʲɪ rvatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial",
        "disapproving",
        "expressively"
      ],
      "word": "на ходу подмётки резать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на ходу подметки среза́ть"
    }
  ],
  "word": "на ходу подмётки рвать"
}

Download raw JSONL data for на ходу подмётки рвать meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the ruwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.